сесть на мель
1) 搁浅 2) перен. 陷入穷困境地
搁浅; <口>陷入困境
搁浅; 陷入困境
陷入困境; 搁浅
搁浅; 陷入困境
陷入困境; 搁浅
слова с:
в русских словах:
мель
сесть на мель - 搁浅; перен. 陷入困境
в китайских словах:
坐滩
сесть на мель
抗浅
сесть на мель
靠阁
сесть на мель
搁浅
1) сесть на мель
搁沙
сесть на мель
浅
1) мелкий; сесть (посадить) на мель
触浅
мор. наскочить (сесть) на мель
синонимы:
см. затруднениепримеры:
海上基本危险搁浅、沉没、火烧、碰撞
к основным опасностям на море относятся: опасность сесть на мель, затопления судна, пожар на судне, опасность столкновения
[直义] 要么吃鱼, 要么坐滩.
[释义] 要么全有, 要么全丢.
[比较] 即 Либо сена клок, либо вилы в бок. 要么做干草, 要么做草叉;
Либо со сковороды отведать, либо сковородника. 或者尝煎锅里的食物, 或者尝煎锅的活手把;
Пан либо пропал. 或是完全成功, 或是完全垮台;
Либо грудь в крестах, либо голова в кустах. 或者胸前挂满
[释义] 要么全有, 要么全丢.
[比较] 即 Либо сена клок, либо вилы в бок. 要么做干草, 要么做草叉;
Либо со сковороды отведать, либо сковородника. 或者尝煎锅里的食物, 或者尝煎锅的活手把;
Пан либо пропал. 或是完全成功, 或是完全垮台;
Либо грудь в крестах, либо голова в кустах. 或者胸前挂满
либо рыбку съесть либо на мель сесть